Panduan JBL Reflect Flow Headphone

Butuh manual untuk JBL Reflect Flow Headphone Anda? Di bawah ini Anda dapat melihat dan mendownload manual PDF dalam bahasa Indonesia secara gratis. Produk ini saat ini memiliki 6 pertanyaan umum, 112 komentar dan memiliki 430 suara dengan rata-rata rating produk 35/100. Jika ini bukan panduan yang Anda inginkan, silakan hubungi kami.

Apakah produk Anda rusak dan panduannya tidak memberikan solusi? Buka Repair Café untuk layanan perbaikan gratis.

Panduan

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Unduh panduan dalam bahasa Indonesia (PDF, 2.05 MB)
(Pertimbangkan lingkungan dan hanya cetak panduan ini jika benar-benar diperlukan)

Rating

Beri tahu kami pendapat Anda tentang JBL Reflect Flow Headphone dengan meninggalkan rating produk. Ingin berbagi pengalaman Anda dengan produk ini atau mengajukan pertanyaan? Silakan tinggalkan komentar di bagian bawah halaman.
Apakah Anda puas dengan JBL Reflect Flow Headphone?
Ya Tidak
35%
65%
430 pilihan

Bergabunglah dalam percakapan tentang produk ini

Di sini Anda dapat membagikan pendapat Anda tentang JBL Reflect Flow Headphone. Jika Anda memiliki pertanyaan, bacalah panduan dengan cermat terlebih dahulu. Meminta panduan dapat dilakukan dengan menggunakan formulir kontak kami.

Андрей 01-03-2020
Cara mengisi daya headphone dengan benar. Mereka tidak mengenakan biaya yang sangat baik untuk saya. Indikator pengisian daya selalu mati.

balas | Ini sangat membantu (230) (Diterjemahkan oleh Google)
Christoph 27-02-2020
Headphone kiri saya tidak lagi memutar musik. Hanya yang benar. Keduanya bekerja kemarin.

balas | Ini sangat membantu (219) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Headphone kiri saya berhenti bekerja setelah 2 hari. Hanya yang benar yang berfungsi.

Ini sangat membantu (185) (Diterjemahkan oleh Google)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Coba lagi "menghubungkan" di bawah bagian "KONTROL MANUAL" dari Panduan Memulai Cepat. Itu berhasil untuk saya

Ini sangat membantu (83) (Diterjemahkan oleh Google)
Hans 15-11-2023
Halo, saya juga punya masalah itu. Matikan terlebih dahulu Bluetooth di ponsel Anda, lalu matikan kedua headphone (tekan lama hingga terdengar nada). Kemudian nyalakan headphone kiri (tekan sebentar), sekarang seharusnya berkedip biru. Lalu tekan 3 kali, sekarang seharusnya sudah dalam mode peering dan berkedip merah/biru secara bergantian. Sekarang nyalakan headphone kanan dan tekan lagi 3 kali. Kedua headphone sekarang harus dipasangkan kembali. Terdengar dengan sedikit suara “ping”.

Ini sangat membantu (5) (Diterjemahkan oleh Google)
Ник 30-03-2020
Saya tidak dapat memuatnya! Apa yang harus dilakukan?? Saya mengisi daya, kotaknya terisi daya, tetapi headphone itu sendiri tidak mengisi daya dengan cara apa pun.

balas | Ini sangat membantu (203) (Diterjemahkan oleh Google)
Эдуард 30-03-2020
Kotak diisi, tetapi headphone tidak diisi, apa yang harus saya lakukan?? Bagaimana cara mengisi daya dengan benar? Saya hanya memasukkannya ke dalam kotak dan menutupnya, sial, mereka menagih hal yang sama sepanjang malam di pagi hari, beri saya jawabannya

balas | Ini sangat membantu (191) (Diterjemahkan oleh Google)
Luca 15-10-2020
Headphone JBL Reflect Flow kiri saya berhenti bekerja. 4 jam yang lalu dia pergi tanpa masalah dan sekarang tidak kembali ketika saya menyentuhnya. Apa yang bisa menjadi alasan dan bagaimana saya bisa memperbaikinya.

balas | Ini sangat membantu (159) (Diterjemahkan oleh Google)
Heinz Löhr 01-10-2020
Saya membeli JBL Reflect Flow dan Saya mencari panduan pengguna sederhana dalam bahasa Jerman. Saya tidak dapat melakukan apa pun dengan apa yang ditawarkan di situs web ini.

balas | Ini sangat membantu (122) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
walter Winter 12-04-2021
Saya meminta panduan pengguna dalam bahasa Jerman

Ini sangat membantu (100) (Diterjemahkan oleh Google)
Gerwin 16-04-2021
Bagaimana cara mengenali apakah earphone kiri atau kanan ada di depan saya

Ini sangat membantu (52) (Diterjemahkan oleh Google)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Saya meminta petunjuk pengoperasian dalam bahasa Jerman

Ini sangat membantu (40) (Diterjemahkan oleh Google)
christian böing 31-10-2021
instruksi manual dalam bahasa Jerman

Ini sangat membantu (12) (Diterjemahkan oleh Google)
Marika Suorsa 07-03-2021
Hai perangkat saya tidak lagi berfungsi, sisi kiri tidak menunjukkan tanda-tanda kehidupan dan tidak terhubung atau ditemukan di telepon saat mencari, yaitu apakah ini sudah barang sampah atau adakah hal tertentu bagaimana saya membuatnya berfungsi

balas | Ini sangat membantu (99) (Diterjemahkan oleh Google)
Татьяна 05-08-2020
Bagaimana memahami bahwa headphone sedang diisi dalam kasing?

balas | Ini sangat membantu (85) (Diterjemahkan oleh Google)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Saya ingin menonton TV dengan headphone. Saya dapat menghubungkannya menggunakan Prime Stick, tetapi saya tidak dapat mengontrol volumenya. Apakah ada saran untuk saya saya?

balas | Ini sangat membantu (67) (Diterjemahkan oleh Google)
Mathieu 28-02-2020
Suara saya hanya sampai di satu earphone, tidak mungkin memasangkan yang kedua, apa yang harus saya lakukan?

balas | Ini sangat membantu (60) (Diterjemahkan oleh Google)
ANDREA 23-10-2020
Halo selamat pagi, Hanya earphone kiri yang berfungsi untuk headphone aliran refleksi JBL saya dan yang kanan tidak mengisi daya atau menyala, tidak basah dan saya tidak tahu apa yang dimilikinya, bagaimana saya bisa menyelesaikannya

balas | Ini sangat membantu (58) (Diterjemahkan oleh Google)
Sameh 16-05-2020
Halo bagaimana Anda bisa menggunakan JBL Reflect Flow hanya satu dan satu dengan koneksi bluetooth tanpa mengenakan keduanya di telinga Anda.

balas | Ini sangat membantu (51) (Diterjemahkan oleh Google)
Артём 06-10-2020
Bagaimana cara mengisi daya headphone dengan benar Apakah Anda tinggal di kasing selama sehari?

balas | Ini sangat membantu (48) (Diterjemahkan oleh Google)
Oscar 09-08-2020
Selamat malam, ada yang bisa membantu saya, Headphone JBL Reflect Flow saya hanya berfungsi di kanan dan kiri, tidak bagaimana cara mengatasi masalah ini?

balas | Ini sangat membantu (40) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Vulcho 17-12-2020
Bro, dengan kedua headphone mati, hidupkan yang kiri lalu dengan cepat tekan tombol di sebelah kiri tiga kali dan itu akan mulai berkedip merah dan biru. Kemudian nyalakan yang kanan dan tekan tiga kali itu juga akan mulai berkedip merah dan biru, dengan itu mereka harus mulai menyinkronkan satu dan yang lainnya. lampu akan berubah menjadi biru.

Ini sangat membantu (43) (Diterjemahkan oleh Google)
Oscar 09-08-2020
Selamat malam, ada yang bisa membantu saya, Headphone JBL Reflect Flow saya hanya berfungsi di kanan dan kiri, tidak bagaimana cara mengatasi masalah ini?

balas | Ini sangat membantu (38) (Diterjemahkan oleh Google)
jean 06-04-2020
tolong cara memperbesar suara headphone

balas | Ini sangat membantu (33) (Diterjemahkan oleh Google)
Jakob 31-08-2020
Saya tidak dapat terhubung ke headphone

balas | Ini sangat membantu (26) (Diterjemahkan oleh Google)
Rane 27-09-2020
Saya membeli headphone in-ear nirkabel JBL Reflect Flow. Ada piktogram yang membingungkan pada paket tentang penggunaan perangkat; teks kecil dalam bahasa Inggris. Pencarian online juga menemukan instruksi dalam bahasa Finlandia, yang, bagaimanapun, membuka menjadi instruksi yang sama dalam bahasa Inggris seperti dalam paket. Saya akan mengembalikan perangkat - bukan karena saya tidak dapat menggunakannya, tetapi karena penjual tidak mau repot-repot menyediakan instruksi bahasa Finlandia seperti yang disyaratkan oleh peraturan di negara ini!

balas | Ini sangat membantu (26) (Diterjemahkan oleh Google)
Trixi 15-08-2020
Saat saya mematikan headphone, headphone kanan tetap menyala dan tidak mau mati.

balas | Ini sangat membantu (24) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Konrad 11-04-2021
Tahan selama lima detik

Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Валентина 09-04-2020
Headphone itu sial. Sial mereka dibutuhkan, jika tidak x.. Saya tidak mengenakan biaya dalam kasingnya. Untuk apa saya membutuhkan kasing yang diisi dengan bodoh? Jangan dalam keadaan apapun membeli omong kosong ini.

balas | Ini sangat membantu (23) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Сергей 19-02-2022
Ada tiga kontak untuk setiap lubang suara, mereka harus dibersihkan dengan hati-hati. Saya melakukannya dengan jarum biasa. Dan semuanya bekerja untuk saya. Benar, ini harus dilakukan setiap tiga bulan. Ketiga kontak ini terbuat dari logam berkualitas buruk.

Ini sangat membantu (2) (Diterjemahkan oleh Google)
Erich Daxberger 27-02-2021
Bagaimana cara mengubah volume pada headphone?

balas | Ini sangat membantu (22) (Diterjemahkan oleh Google)
Helmut Langer 28-08-2020
Jika saya tahu betapa tidak dewasanya instruksi itu, saya tidak akan membeli perangkat itu. Instruksi tidak benar dan sampah.

balas | Ini sangat membantu (20) (Diterjemahkan oleh Google)
Dave 19-06-2021
Halo semuanya:) Saya membeli aliran refleksi JBL belum lama ini. Sekarang masalah saya! Pendengar kiri terhubung ke iPhone tetapi pendengar kanan tidak ingin terhubung ke kiri - jadi stereo tidak berfungsi. Saya sudah mencoba hampir semuanya, apa yang menyebabkan kerusakan ini?

balas | Ini sangat membantu (20) (Diterjemahkan oleh Google)
Monika 23-12-2020
Dapatkah saya entah bagaimana mengangkat headphone saya sambil mendengarkan musik. Apakah satu-satunya kemungkinan untuk melihat pratinjau di telepon?

balas | Ini sangat membantu (19) (Diterjemahkan oleh Google)
LL 19-07-2020
Headphone tidak bekerja dengan keras. Pada hari pertama pembelian, norma bekerja, tidak terlalu keras seperti yang kita inginkan, tetapi bm. Pagi ini saya memasukkannya, secara umum volumenya hampir tidak ada. Volume pada telepon dihidupkan dengan kekuatan penuh. Dengan pengisian, juga tidak jelas sama sekali bagaimana mereka terinfeksi. Kasing diisi dengan 4 kompartemen, saya memasukkan headphone ke dalamnya, tetapi tidak mengisi daya. Sampai Anda menghubungkan kasing ke jaringan. Memang, dalam Gambar itu kemudian mengisi daya jika headphone tidak mengisi daya tanpa jaringan. Singkatnya, kami sangat kecewa dan tidak puas

balas | Ini sangat membantu (17) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Нэо 19-05-2021
Kemungkinan besar, mode lingkungan diaktifkan di lubang suara kiri. Tekan lubang suara kiri beberapa kali ketika mereka berada di telinga Anda dan Anda akan mengerti

Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Вадим 11-09-2022
Jika yang baru tidak mengisi daya, maka Anda belum melepas film pelindung dari kontak

Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Dariusz 14-03-2021
Halo, earphone kanan tidak lagi mengeluarkan suara. Bagaimana cara memperbaikinya?

balas | Ini sangat membantu (17) (Diterjemahkan oleh Google)
Пожилая Жиа 10-08-2020
Sialan tidak mengisi daya! Saya memberi begitu banyak uang untuk sampah ini sehingga mereka tidak bekerja????

balas | Ini sangat membantu (15) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Петрович 01-09-2020
Ada seratus solusi pood, bersihkan kontak dengan jarum, kedengarannya seperti omong kosong !!!! tapi itu membantu saya

Ini sangat membantu (18) (Diterjemahkan oleh Google)
Сергей 19-02-2022
Saya juga membersihkan dengan jarum biasa. Penting untuk fokus pada kontak yang terletak di kasing. Ada tiga kontak untuk setiap saluran. Logam teroksidasi dengan cepat, bukan berkualitas tinggi!

Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Timo 21-08-2020
Bagaimana cara mengatur volume pada headphone kemarin saya mengklik di suatu tempat di sebelah kiri dan sekarang hanya disetel ke rendah meskipun volume di ponsel saya penuh

balas | Ini sangat membantu (14) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
flo 10-09-2020
terakhir kali penting bahwa Anda mengaktifkan mode bicara, ini memastikan bahwa Anda memperhatikan ketika seseorang dari luar berbicara kepada Anda. menekan kiri lagi mengaktifkan mode sadar ambisi, yang juga memungkinkan Anda mendengar suara dari luar. tekan kiri lagi dan Anda menonaktifkan kedua mode lagi dan Anda kembali ke mode standar

Ini sangat membantu (11) (Diterjemahkan oleh Google)
Manu L 25-08-2020
Halo, headphone saya tidak lagi mengisi daya, saya membersihkan dudukan dan headphone.

balas | Ini sangat membantu (14) (Diterjemahkan oleh Google)
Damjano István 21-12-2020
Ini berfungsi dengan baik saat mengisi daya baterai, itu juga menunjukkan muatan penuh tetapi segera setelah saya mencabut muatannya, LED turun menjadi dua. Apa yang bisa menjadi masalah dengan baterai yang buruk? Terima kasih sebelumnya atas balasan Anda Hormat kami, István Damjanov

balas | Ini sangat membantu (13) (Diterjemahkan oleh Google)
luca 09-12-2020
kedua earphone tidak lagi berpasangan, apa yang harus saya lakukan?

balas | Ini sangat membantu (10) (Diterjemahkan oleh Google)
Isabel Renault 02-03-2020
Halo, hanya ada satu headset (kanan) yang berfungsi,

balas | Ini sangat membantu (7) (Diterjemahkan oleh Google)
Joke 13-04-2020
Saya ingin mengunduh manual bahasa Belanda untuk reflectflow tetapi hanya dapat menemukan yang berbahasa Inggris.

balas | Ini sangat membantu (7) (Diterjemahkan oleh Google)
Даниил 17-06-2021
Saya membeli headphone dan itu teratas, tetapi saya punya pertanyaan, dan saya mengisi daya kotak dan ketika kotak terisi penuh, saya mematikannya dari pengisian, jadi pertanyaannya adalah, mengapa itu berkedip di sisi saya? Di mana strip pengisian daya pada kotak yang ditunjukkan dan kemudian satu garis kecil berkedip, apakah putus?

balas | Ini sangat membantu (7) (Diterjemahkan oleh Google)
Андрей 14-09-2020
Lebih banyak omong kosong dan untuk uang, masih lihat! Headphone bekerja selama tiga hari dan berhenti bekerja! Dari kata "benar-benar"! Setelah mengisi ulang baterai, mereka menyala maksimal 20 menit dan kemudian mati lagi! Sampahnya penuh! Apa lagi yang diharapkan dari pengrajin Cina! Penampilan dikeringkan, dan di dalam jerami dan kotoran!

balas | Ini sangat membantu (6) (Diterjemahkan oleh Google)
Leonie spiess 09-11-2020
Halo, refleksi Jbl kiri saya sekarang tidak lagi berfungsi, tetapi saya baru mendapatkannya 1 minggu yang lalu

balas | Ini sangat membantu (6) (Diterjemahkan oleh Google)
Ярэээээк 25-12-2020
Nifiga tidak berfungsi mengisi daya, saya tidak tahu harus berbuat apa. Mereka menolak untuk menagih dengan benar

balas | Ini sangat membantu (6) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Гы 27-10-2021
Saya perlu membersihkan kontak yang membantu saya

Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
erick 12-01-2021
selamat pagi bagaimana saya bisa mematikan headphone aliran refleksi jbl saya tolong

balas | Ini sangat membantu (6) (Diterjemahkan oleh Google)
D.Lanzerath 03-03-2021
Sejujurnya, Anda ingin membuat saya/kami salah ...... bahkan dugaan instruksi Jerman yang dapat Anda pilih di sini adalah dalam bahasa Inggris dan Cina

balas | Ini sangat membantu (6) (Diterjemahkan oleh Google)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Saya tidak dapat memasangkan headphone saya

balas | Ini sangat membantu (5) (Diterjemahkan oleh Google)
Gibbon amongered 23-10-2020
Siapa pun yang menulis bahwa tangan mereka dari kursi belakang atau otak mereka di sisi mereka tidak mengisi daya, karena headphone adalah yang teratas untuk uang mereka, jika volumenya tidak berfungsi untuk Anda, maka tekan lubang suara kiri 1-2 kali, ini mode seperti itu sehingga Anda dapat berbicara tanpa lepas landas. Saya membelinya dan saya tidak menyesalinya, kedengarannya bagus dan pas di telinga, Anda tidak akan pernah menjatuhkannya

balas | Ini sangat membantu (5) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Владимир 11-12-2020
Headphone yang sangat keren, yang utama adalah memahami manual, semua fungsi berfungsi, bahkan beberapa terkejut, seperti kemampuan mendengar lawan bicara tanpa melepas headphone.

Ini sangat membantu (17) (Diterjemahkan oleh Google)
Didi 10-05-2021
Dugaan petunjuk pengoperasian Jerman sayangnya dalam bahasa Inggris. Silakan lakukan pekerjaan rumah Anda.

balas | Ini sangat membantu (5) (Diterjemahkan oleh Google)
Anneli 28-04-2021
Silakan gunakan manual dalam bahasa Finlandia

balas | Ini sangat membantu (4) (Diterjemahkan oleh Google)
Carina 17-04-2021
Jadi limbah produk, hanya terdengar di handset. Sulit untuk memulai

balas | Ini sangat membantu (3) (Diterjemahkan oleh Google)
Goretti 07-05-2021
Bagaimana saya bisa hanya menghubungkan earphone kiri ke ponsel tanpa harus menggunakan yang kanan

balas | Ini sangat membantu (3) (Diterjemahkan oleh Google)
ibrahim 10-07-2021
Saya baru saja membelinya, dan karena saya pertama kali menggunakannya, saya ingin tahu apakah ada yang harus dilakukan sebelum menyinkronkannya, karena headphone kanan tidak terhubung dengan kiri

balas | Ini sangat membantu (3) (Diterjemahkan oleh Google)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Jbl mencerminkan aliran hanya berkedip merah/biru dan tidak dapat terhubung, masalah yang sama pada semua perangkat. Saya mengikuti instruksi dengan tepat. Terima kasih untuk bantuannya

balas | Ini sangat membantu (3) (Diterjemahkan oleh Google)
Marita Bellen 03-12-2021
Mohon petunjuk dalam bahasa Jerman

balas | Ini sangat membantu (3) (Diterjemahkan oleh Google)
Steen 18-09-2020
Apakah mungkin menggunakan setiap handset secara terpisah untuk panggilan telepon atau apakah panggilan hanya berfungsi di salah satu handset?

balas | Ini sangat membantu (2) (Diterjemahkan oleh Google)
Antonio Zamora 21-03-2021
Saat ini alat bantu dengar kiri dimatikan dan kemudian yang kanan. Saya pikir itu baterai tetapi yang kiri tidak berfungsi hanya berkedip

balas | Ini sangat membantu (2) (Diterjemahkan oleh Google)
Robcio 28-03-2021
Halo. Meskipun kasingnya terisi daya, setelah memasukkan headphone ke dalam, ia tidak mengisi daya. Mengapa bagaimana memecahkan masalah. Saya meminta saran. Salam pembuka

balas | Ini sangat membantu (2) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Xx 23-05-2021
Gunakan obeng kecil untuk membersihkan kontak di dalam casing, karena mungkin akan tertidur

Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
Dave 19-06-2021
Maaf, tentu saja berarti sebaliknya. Yang kanan terhubung ke ponsel dan yang kiri kemudian sebagai tambahan untuk yang kanan, yang tidak terhubung - untuk beberapa alasan yang tidak dapat dijelaskan

balas | Ini sangat membantu (2) (Diterjemahkan oleh Google)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Headphone kiri tidak terhubung

balas | Ini sangat membantu (2) (Diterjemahkan oleh Google)
Hubba 29-09-2020
Coba saja, Anda pasti akan masuk ke arus!! Namun, jika Anda memasukkan steker kanan ke wadah pengisi daya dan ingin menggunakan steker kiri, ini tidak berfungsi

balas | Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
Владимир 30-03-2021
Bagaimana cara menghubungkan headphone kiri?

balas | Ini sangat membantu (1) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Нэо 19-05-2021
baca manual - tekan tombol tiga kali secara bersamaan

Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
Andrea Jäger 11-07-2021
Saya sangat kecewa dengan pembelian tersebut. Layanan benar-benar sampah. Beli yang lain!

balas | Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
Bernd Schäfer 13-11-2021
Sayangnya, saya membeli perangkat dengan harapan mendapatkan perangkat yang berfungsi. Tapi sayangnya: Tidak ada instruksi manual yang tepat disertakan. Tapi tidak ada yang cukup jelas. Saya belum bisa menggunakan perangkat. Saya akan terus mencoba, tetapi saya khawatir saya harus mengembalikan perangkat karena sangat tidak praktis dan rumit untuk digunakan.

balas | Ini sangat membantu (1) (Diterjemahkan oleh Google)
Tim 12-04-2020
Bisa juga mendengarkan musik sendirian dengan earphone kiri atau earphone kanan harus selalu di luar agar earphone kiri mengeluarkan musik?

balas | Ini sangat membantu (0) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Meow 19-04-2020
Tidak, hanya yang kanan yang bisa memutar musik sendirian karena itu yang terhubung ke ponsel. Jika Anda hanya ingin mendengarkan dengan kiri, Anda cukup mengaktifkan keduanya dan yang kanan segera

Ini sangat membantu (7) (Diterjemahkan oleh Google)
Joke 13-04-2020
Saya ingin mengunduh manual bahasa Belanda untuk reflectflow tetapi hanya dapat menemukan yang berbahasa Inggris.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Jenny 18-12-2020
saya ingin ukuran terkecil untuk earbud tetapi saya tidak bisa memakainya.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Damjano István 21-12-2020
Ini berfungsi dengan baik saat mengisi daya baterai, itu juga menunjukkan muatan penuh tetapi segera setelah saya mencabut muatannya, LED turun menjadi dua. Apa yang bisa menjadi masalah dengan baterai yang buruk? Terima kasih sebelumnya atas balasan Anda Hormat kami, István Damjanov

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
humeau stephane 29-12-2020
Halo, bagaimana Anda menyesuaikan nada headphone?

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Radu 13-02-2021
Hvcx

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
David 24-02-2021
Hai! Saya ragu. Dengan 2 earbud terisi penuh, berapa lama waktu yang dibutuhkan casing untuk terisi penuh?

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Claire Simard 17-03-2021
Saya ingin mendapatkan manual Panduan Mulai sepenuhnya dalam bahasa Prancis

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Miroslav 06-04-2021
Saya punya masalah Saya memiliki headset yang terhubung dengan bluethoo Saya ingin tahu cara menghubungkannya bersama

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Williams michel 15-04-2021
Halo, hanya ada satu headset (kanan) yang berfungsi,

balas | Ini sangat membantu (0) Baca selengkapnya (Diterjemahkan oleh Google)
Williams michel 15-04-2021
Halo, hanya ada satu headset (kanan) yang berfungsi,

Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Israel 17-04-2021
Halo, saya punya masalah karena salah satu headphone saya di sisi kiri tidak terhubung, apa yang bisa saya lakukan untuk mengkonfigurasinya?

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Sandu Andrei 01-10-2021
Halo! Saya ingin menghubungkan headphone ke telepon tetapi meminta kata sandi saya, tolong bantu saya!

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
yohann jury 06-10-2021
Saya punya masalah dengan suara, mengapa suaranya terlalu berkurang bahkan ketika sudah terpasang penuh? itu tidak berjalan dengan baik sama sekali.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Cata 08-10-2021
Bagaimana cara menyesuaikan volume pada headphone saya? Jbl mencerminkan aliran.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Van ooteghem 14-11-2021
Cara menyesuaikan suara dari headphone

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
José Ángel Natera Alfonso 09-12-2021
Saya baru saja membelinya di Portugal dan satu earphone tidak berfungsi. Sepertinya kesalahan berulang, menurut pengguna lain. Sayangnya untuk perusahaan dengan prestise ini. Tidak pernah lagi

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
Kurang dari satu tahun beroperasi, kasing headphone berhenti mengisi daya. Discharge secara spontan dalam beberapa jam.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Csóka Róbert 04-01-2022
Sayangnya, lubang suara kiri tidak selalu berfungsi.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Jelle 28-01-2022
Saya ingin mengontrol volume melalui earbud tetapi saya tidak dapat menemukannya di mana pun, dapatkah Anda membantu

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Piotr 08-02-2022
Earphone kiri saya tidak menyala apa yang bisa menjadi alasannya Saya membersihkan kontak dan tidak ada.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Lluvia 20-03-2022
Salah satu headphone tidak berbunyi, tidak mungkin membuatnya terdengar, khususnya yang kiri, saya sudah seperti ini selama berbulan-bulan, saya telah melakukan semua yang mereka rekomendasikan dan bada, seratus euro dibuang ke tempat sampah, manual beton dalam bahasa Spanyol sekarang, tidak ada panduan rspudas!!!

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Jose manuel 24-03-2022
Saya membeli aliran refleksi jbl dan yang kiri belum terdengar selama lebih dari sebulan. Saya sudah melakukan semuanya, saya telah menekan beberapa kali, satu, dua, tiga dan sebuah pesan terdengar tetapi saya tidak dapat mendengarnya lagi, kekecewaan total, headphone bluettoh terakhir yang saya beli uangnya dibuang.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Sudah 2 tahun sejak saya memakai headphone! Mereka tidak banyak digunakan, kotak penyimpanan tidak lagi dikenakan biaya.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
halo, Saya tidak dapat menghubungkan headset kiri, hanya headset kanan yang berfungsi, Butuh bantuan terima kasih dan salam

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Van Haandel 08-05-2022
Bisakah Anda juga mengatur sendiri volume pada earphone? Tolong beritahu saya Salam Rachella

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Itu sebabnya headphone saya dimatikan selama panggilan

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Artur 19-12-2022
Halo semuanya, earphone kiri saya tidak berfungsi. Jbl rfl flow pro. Hanya karya yang benar. Bagaimana cara mengaktifkan headphone kiri? Apa yang dapat saya? terima kasih

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Raphaël 28-12-2022
1 Mengapa undang-undang tidak lagi berfungsi itu baru, dua mengapa instruksinya tidak hanya salah tetapi tidak dapat dipahami oleh siapa pun di pihak Anda dan tiga aplikasi memerlukan kartu bank oleh google play dan kemudian apa lagi harganya dan belum cukup itu juga salah kami taruh terbalik itu mulai melakukan banyak hal. Saya harap Anda akan menjawab dengan cepat.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Panduan pengguna yang mengerikan.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Yaşar 11-03-2023
Earphone kiri tidak berfungsi sendiri apa yang harus saya lakukan

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Erich Axmann 18-06-2023
Baru-baru ini, speaker kiri saya jauh lebih senyap daripada yang kanan.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Cermin JBL saya terhubung ke jam tangan lari saya dan berfungsi saat tidak ada aktivitas yang dimulai Namun begitu saya mulai berlari, misalnya, bunyinya berderak dan terdengar seperti Anda menaikkan dan menurunkan volume Saya berdua telah menyetel ulang keduanya berkali-kali dan memutus sambungannya dari jam tangan Jika saya mendekatkan lengan saya ke earphone, saya mendapatkan suara yang stabil - tetapi saya tidak bisa berlari seperti itu

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Asia 23-09-2023
Bagaimana cara beralih dari mode satu earphone ke mode dual earphone?

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)
Auli Backman 07-01-2024
Saya tidak dapat menemukan petunjuk dalam bahasa Finlandia ke headphone ini. Mungkinkah mendapatkannya dari Anda.

balas | Ini sangat membantu (0) (Diterjemahkan oleh Google)

Selengkapnya tentang panduan ini

Kami memahami bahwa menyenangkan memiliki panduan cetak JBL Reflect Flow Headphone Anda. Anda selalu dapat mengunduh panduan dari situs web kami dan mencetaknya sendiri. Jika Anda ingin memiliki panduan asli, kami sarankan Anda menghubungi JBL. Mereka mungkin dapat memberikan panduan asli. Apakah Anda mencari panduan untuk JBL Reflect Flow Headphone Anda dalam bahasa lain? Pilih bahasa pilihan Anda di beranda kami dan cari nomor model untuk melihat apakah kami menyediakannya.

Spesifikasi

Merek JBL
Model Reflect Flow
Kategori Headphone
Jenis file PDF
Ukuran file 2.05 MB

Semua panduan untuk JBL Headphone
Lebih banyak panduan untuk Headphone

Pertanyaan umum tentang JBL Reflect Flow Headphone

Tim dukungan kami mencari informasi produk yang berguna dan jawaban atas pertanyaan umum. Jika Anda menemukan ketidakakuratan dalam pertanyaan umum kami, harap beri tahu kami melalui formulir kontak kami.

Saat saya menyambungkan headphone ke perangkat saya tidak berfungsi dengan benar, apa yang dapat saya lakukan? Diverifikasi

Ada kemungkinan kotoran menumpuk di lubang tempat headphone tersambung sehingga menghalangi kontak yang benar. Cara terbaik untuk membersihkannya adalah dengan udara bertekanan. Jika ragu, lakukan ini oleh seorang profesional.

Ini sangat membantu (1079) Baca selengkapnya

Kapan musik saya terlalu keras? Diverifikasi

Suara di atas 80 desibel (dB) dapat mulai merusak pendengaran. Suara di atas 120 dB langsung merusak pendengaran. Tingkat keparahan kerusakan tergantung pada seberapa sering dan berapa lama suara tersebut muncul.

Ini sangat membantu (1005) Baca selengkapnya

Apa itu Peredam Kebisingan? Diverifikasi

Peredam Kebisingan adalah teknik yang terutama digunakan pada headphone. Kontrol kebisingan aktif digunakan untuk menurunkan atau menghilangkan pengaruh kebisingan sekitar.

Ini sangat membantu (559) Baca selengkapnya

Apakah bluetooth berfungsi menembus dinding dan langit-langit? Diverifikasi

Sinyal bluetooth dapat menembus dinding dan langit-langit, kecuali jika terbuat dari logam. Tergantung pada ketebalan dan bahan dinding, kekuatan sinyal dapat berkurang.

Ini sangat membantu (232) Baca selengkapnya

Berapa tingkat kebisingan yang aman untuk anak-anak? Diverifikasi

Anak-anak mengalami kerusakan pendengaran lebih cepat dibandingkan orang dewasa. Oleh karena itu, penting untuk tidak memaparkan anak-anak pada kebisingan yang lebih keras dari 85dB. Untuk headphone, ada model khusus untuk anak-anak. Dalam kasus speaker atau situasi lain Anda harus berhati-hati agar kebisingan tidak melebihi tingkat tersebut.

Ini sangat membantu (163) Baca selengkapnya

Dapatkah saya melilitkan kabel pada perangkat setelah digunakan? Diverifikasi

Sebaiknya hal ini tidak dilakukan, karena dapat merusak kabelnya. Hal terbaik yang harus dilakukan adalah membungkus kabelnya seperti saat produk dikemas.

Ini sangat membantu (156) Baca selengkapnya
Panduan JBL Reflect Flow Headphone

Produk-produk terkait

Kategori terkait