4
FR
ATTENTION - À noter avant d’assembler votre meuble TV
• Vériez que vous avez bien tous les éléments et familiarisez-vous avec le
présent guide d’installation.
• Vériez que vous disposez de susamment d’espace pour étaler tous les
éléments. Ne laissez pas les enfants ou les animaux pénétrer dans la zone de
travail; l’ingestion des petites pièces risque de provoquer un étouement.
• Montez le meuble TV sur une surface souple et de niveau aussi près que
possible de l’emplacement d’installation nal.
MISE EN GARDE
• Nous déconseillons l’utilisation de perceuses électriques. Utilisez
exclusivement des tournevis à main et ne serrez pas trop les composants.
• Ne vous mettez pas debout, ne vous asseyez pas sur le meuble TV, vous
risqueriez de l’endommager.
• Utilisez ce produit uniquement après l’avoir complètement monté.
• Ne placez aucun objet très chaud ou très froid sur quelque portion du
meuble TV que ce soit sans avoir d’abord placé une protection de table d’une
épaisseur susante.
• Lorsque vous nettoyez le meuble TV, utilisez un chion humide avec du
produit nettoyant ou du savon. Ne pas utiliser de lessive ni aucun autre produit
contenant des abrasifs.
• Ne placez pas le téléviseur près du bord avant du meuble TV.
• Placez toujours le meuble TV sur un sol de niveau et solide, et vériez que la
base est bien complètement en contact avec le sol.
ES
ATENCIÓN - A tener en cuenta antes de montar la base del televisor
• Compruebe que tiene todas las piezas y familiarícese con esta guía de
instalación.
• Asegúrese de que tiene suciente espacio para distribuir todas las piezas.
Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del área de trabajo, ya que las
piezas pequeñas podrían asxiarlos si se las tragan.
• Monte la base del televisor en una supercie suave y nivelada tan cerca de su
ubicación nal como sea posible.
ADVERTENCIA
• No se recomienda el uso de taladradoras. Utilice únicamente destornilladores
manuales y no apriete en exceso los componentes de forma innecesaria.
• No se suba o se siente en la base del TV, ya que podría dañarse.
• Utilice este producto únicamente cuando esté totalmente montado.
• No coloque elementos muy calientes o muy fríos en ninguna parte de la base
del TV a menos que utilice un mantel lo sucientemente grueso.
• Cuando limpie la base del TV utilice un paño húmedo con lavavajillas o jabón.
No utilice detergente ni ninguna otra sustancia que contenga abrasivos.
• No coloque el TV cerca de la parte frontal de su base.
• Coloque siempre la base del TV en una supercie rme y nivelada y asegúrese
de que dicha base está completamente en contacto con esa supercie.
IT
ATTENZIONE – Prima di montare la base TV
• Controllare di avere tutte le parti e di familiarizzare con questa Guida
all’installazione.
• Assicurarsi di avere spazio suciente per disporre tutte le parti. Tenere i
bambini e gli animali domestici lontani dalla zona di lavoro, le parti piccole
possono provocare il soocamento in caso di ingestione.
• Montare la base TV su una supercie piatta e morbida, il più vicino possibile
alla sua posizione nale.
AVVISO
• Si sconsiglia di usare avvitatori elettrici. Usare solo cacciaviti e non stringere
troppo e inutilmente i componenti.
• Non salire né sedere sulla base TV, diversamente può subire danni.
• Usare questo prodotto solo quando è completamente montato.
• Non collocare oggetti molto caldi o freddi su qualsiasi parte della base TV,
salvo siano usate delle protezioni adeguate.
• Quando si pulisce la base TV, usare un panno inumidito con un detergente
neutro. Non usare polveri abrasive o altre sostanze che contengono abrasivi.
• Non collocare il televisore vicino o di fronte alla base TV.
• Collocare sempre la base TV su una supercie piatta e solida, ed assicurarsi che
la base sia completamente a contatto col pavimento.
DE
ACHTUNG - Vor der Montage Ihres TV-Ständers bitte Folgendes
beachten
• Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, und machen Sie sich mit
der Montageanleitung vertraut.
• Schaen Sie genügend Platz, um alle Teile auszubreiten. Halten Sie Kinder und
Haustiere fern vom Arbeitsbereich, denn sie könnten Kleinteile verschlucken
und daran ersticken.
• Montieren Sie den TV-Ständer auf einer weichen, ebenen Fläche, die sich
gleich neben dem endgültigen Aufstellungsort bendet, sofern möglich.
WARNUNG
• Wir raten von der Verwendung einer elektrischen Bohrmaschine ab.
Verwenden Sie nur Handschraubendreher und ziehen Sie die Bauteile nicht
unnötig übermäßig fest an.
• Sie dürfen auf den TV-Ständer weder stehen noch sitzen, denn er könnte
dadurch beschädigt werden.
• Nutzen Sie dieses Produkt nur, nachdem es fertig montiert ist.
• Stellen Sie keine sehr heißen oder kalten Gegenständen auf einen Teil des TV-
Ständers, außer es werden Untersetzer angemessener Dicke verwendet.
• Reinigen Sie den TV-Ständer mit einem Tuch, das mit Spülmittel oder
Seifenlauge befeuchtet ist. Verwenden Sie kein Waschmittel oder andere
Substanzen, die Scheuermittel enthalten.
• Stellen Sie den Fernseher nicht knapp an der Vorderkante des TV-Ständers auf.
• Stellen Sie den TV-Ständer immer auf einen festen, ebenen Untergrund und
achten Sie darauf, dass sein gesamtes Unterteil in Kontakt mit dem Boden
steht.
NL
OPGELET - Let op het volgende voordat u de tv-voet monteert
• Controleer of u alle onderdelen hebt en lees deze installatiegids aandachtig
door.
• Zorg dat u voldoende ruimte hebt om alle onderdelen open te leggen. Houd
kinderen en huisdieren weg van het werkgebied. Ze kunnen stikken in kleine
onderdelen wanneer deze worden ingeslikt.
• Monteer de tv-voet op een zacht een oppervlak, zo dicht mogelijk bij de
denitieve installatiepositie.
WAARSCHUWING
• Wij raden het gebruik van een elektrische boormachine af. Gebruik alleen een
handschroevendraaier en zorg dat u de onderdelen niet te vast aanspant.
• Ga niet staan of zitten op de tv-voet omdat dit schade kan veroorzaken.
• Gebruik dit product alleen wanneer het volledig gemonteerd is.
• Plaats geen bijzondere warme of koude items op een onderdeel van de tv-voet
tenzij voldoende dikke tafelmatten worden gebruikt.
• Gebruik voor de reiniging van de tv-voet een vochtige doek met afwasproduct
of zeep. Gebruik geen waspoeder of andere substanties die schuurmiddelen
bevatten.
• Plaats de tv niet te dicht op de voorkant van de voet.
• Plaats de tv-voet op een stevige een ondergrond en zorg dat de voet volledig
in contact is met de vloer.
PT
ATENÇÃO - Tenha em atenção antes de montar o seu móvel para TV
• Certique-se que possui todas as peças e familiarize-se com o guia de
instalação.
• Certique-se de que tem espaço suciente para dispor todas as peças.
Mantenha as crianças e animais domésticos afastados da área de trabalho, as
peças pequenas poderão provocar asxia caso sejam engolidas.
• Monte o móvel para TV numa superfície plana e macia, o mais próximo
possível da sua posição nal.
AVISO
• Não recomendamos a utilização de ferramentas eléctricas. Utilize apenas
chaves de fendas manuais e não aperte demasiado os componentes.
• Não se sente nem suba para o móvel para TV, pois poderá causar danos.
• Utilize este produto apenas quando estiver completamente montado.
• Não coloque objectos muito quentes ou frios em qualquer parte do móvel
para TV sem utilizar protecções com espessura adequada.
• Para limpar o móvel para TV, utilize um pano húmido com líquido de limpeza
ou sabão. Não utilize detergente em pó ou quaisquer substâncias abrasivas.
• Não coloque a TV próximo da extremidade frontal do móvel para TV.
• Coloque o móvel para TV sempre numa superfície rme e nivelada, para que a
base esteja totalmente em contacto com o solo.
S105BG11X_IB_17L_130912_Zell.indd 4 12/9/13 10:33 AM
Bergabunglah dalam percakapan tentang produk ini
Di sini Anda dapat membagikan pendapat Anda tentang Serano S105BG11X Bench TV. Jika Anda memiliki pertanyaan, bacalah panduan dengan cermat terlebih dahulu. Meminta panduan dapat dilakukan dengan menggunakan formulir kontak kami.